перевод испанский

БИБЛИЯ .coolnav td{text-align: center; font-size:10px;font-family:Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;} .coolnav a, .coolnav a:visited, .coolnav a:active,.coolnav a:link {color:#003399;text-decoration: none;} .coolnav{background-color:#003399;height:24px;padding:0px;width:780px;float:left} .coolnav a{display:block;border:1px solid #D9E4F8;padding:4px 5px;background-color:#9CB7E0} .coolnav a:hover{background-color:#C1D5ED;color:#003399;text-decoration: underline;} Категория Страны мира История Спорт Наука перевод испанский техника Медицина перевод испанский здравоохранение Культура перевод испанский образование Гуманитарные науки Науки о Земле А-Я Помощь Пишите намCD все иллюстрации Испанский. В результате деятельности инквизиции из множества испанских перевод испанский каталанских рукописей эпохи, предшествовавшей Реформации, сохранились незначительные фрагменты, поэтому для 16, 17 перевод испанский большей части 18 вв. известны лишь протестантские переводы Библии на испанский язык. В 1543 в Антверпене был опубликован перевод Нового Завета с греческого языка, выполненный Ф. де Энсинасом; в 1556 в Базеле вышел перевод новозаветных книг X.Переса де Пинеды. Полный перевод Библии был впервые создан К. де Рейной, протестантом-эмигрантом; он вышел в Базеле в 1569. Основой для Нового Завета послужило в первую очередь издание Эразма Роттердамского, для Ветхого Завета – еврейские издания Библии. В 1602 Библия Рейны была переработана К. де Валерой с учетом оригинальных текстов перевод испанский под именем Библии Рейны – Валеры с незначительными изменениями переиздается вплоть до наст. времени. Опыт создания единого перевода Нового Завета для Испании перевод испанский Латинской Америки (Hispano-Ame ricana, 1917) оказалась неудачным. Первый католический перевод Библии на испанский язык, выполненный с Вульгаты Ф.Сио де Сан-Мигелем, вышел в 1793. С Вульгаты же был сделан перевод испанский перевод Ф.Торреса Амата (1825). Обе версии неоднократно перепечатывались в течение всего 19 в. Официальный католический перевод с языков оригинала был выполнен Э.Н.Фустером перевод испанский А.Колунгой перевод испанский издан в 1944. В 1975 вышла в свет так называемая Новая испанская Библия А.Шокеля перевод испанский X.Матеоса; в 1977 опубликовано переработанное издание. В 1966 вышел Новый Завет в переводе на разговорный испанский язык, выполненный в целях миссии в Лат. Америке. В 1992 опубликована переработанная версия популярной Библии. Итальянский. Первые переводы Библии на итальянский язык относятся к 13 в., однако они до нас не дошли. Первая полная печатная Библия увидела свет в Венеции в 1471; перевод был выполнен Н.Малерми, оригиналом послужила Вульгата. За три столетия (до 1773) Библия Малерми перепечатывалась 31 раз. В 1532 итальянский гуманист А.Бручоли опубликовал Библию, взяв за основу лат. переводы С.Пагнинуса перевод испанский Эразма Роттердамского; в 1559 этот перевод был запрещен. Между тем в 1562 Библия Бручоли была переработана в Женеве перевод испанский приобрела большое значение для итальянских протестантов, эмигрировавших в Швейцарию. В 1538 был издан перевод Доминиканского ордена, который был ориентирован на Вульгату. Единственным переводом Нового Завета, выполненным с греч. языка, был перевод протестанта М.Теофило (1551). В течение двух столетий, с 1568 по 1768 в Италии было запрещено издание Библии на национальном языке; по этой причине дальнейшая история переводов вновь оказывается связанной с протестантизмом. Ведущую роль сыграл перевод, выполненный родившимся в Женеве итальянцем Джованни Диодати (1607). В 1641 Диодати пересмотрел свой перевод; в таком виде его Библия стала общепринятой у итальянских протестантов. В 17 в. в Германии неоднократно издавались дальнейшие ее переработки. Пересмотренные версии перевода Диодати распространялись в 19 в. Британским перевод испанский иностранным библейским обществом. В 1924 Дж.Луцци подверг этот перевод кардинальной ревизии; его версия перевода сохраняет свое значение перевод испанский в наши дни. В 1781 был опубликован официальный католический перевод Библии, выполненный А.Мартини; в качестве оригинального текста была взята Вульгата. Широкое распространение получил перевод Евангелия перевод испанский Деяний апостолов, осуществленный по заказу Общества блж. Иеронима перевод испанский публиковавшийся начиная с 1902. В 1968 была опубликована экуменическая Библия Конкордата, явившаяся результатом сотрудничества католических, протестантских, православных перевод испанский иудейских теологов. В 1975 вышел итальянский перевод французской экуменической Библии. По заказу Конференции итальянских епископов католик С.Гарофало создал новую версию итальянской Библии (1971). В 1992 в 4 томах был опубликован перевод с греческого языка Евангелия перевод испанский Деяний апостолов, сделанный А.Гирландой. Экуменический перевод Библии на разговорный итальянский язык был выполнен в 1985. ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ НА ДРУГИЕ ЯЗЫКИ МИРА По количеству переводов на различные языки мира Библия по-прежнему занимает первое место. По информации Немецкого библейского общества (г.Штутгарт, 1995), наибольшее число переводов Священных Писаний (ок. 600) осуществлено на языки народов Африки (например, на амхарском языке (Эфиопия) Библия была издана в 1840 Британским перевод испанский иностранным библейским обществом). В Северной перевод испанский Южной Америке – более чем на 400 языков; в Австралии (вместе с тихоокеанскими островами) – ок. 300. В Азии переводы сделаны более чем на 500 языков. Переводы Библии на японский язык выполнялись с середины 16 в., однако они не сохранились. Старейший из дошедших до нас библейских переводов относится к 1837 (попал в Японию не ранее 1859): прусским миссионером К.Ф.А.Гуцлаффом были переведены некоторые новозаветные книги. Интенсивная работа по переводу Священного Писания на японский язык начинается лишь с последней трети 19 в. Первый полный перевод Библии был выполнен усилиями американского пресвитерианского миссионера Дж. К.Хепберна перевод испанский его европейских перевод испанский японских сотрудников: в 1874–1880 был подготовлен перевод Нового Завета, к 1888 – Ветхого Завета. В 1910–1917 была опубликована Библия, в которую вошел пересмотренный текст Нового Завета перевод испанский текст Ветхого Завета 1888 года; это издание оставалось наиболее авторитетным до середины 20 в. В 1867 к переводу Библии на японский язык приступил основатель православной миссии в Японии иеромонах (впоследствии митрополит) Николай (Касаткин). В 1901 был издан перевод Нового Завета; митр. Николаем были переведены также наиболее важные фрагменты Ветхого Завета. В 1951–1955, с учетом произошедших в японском языке изменений, Японским библейским обществом был осуществлен новый перевод; группу переводчиков возглавил Цуру Сэндзи, перевод был выполнен с евр. перевод испанский греч. языков. В 1987 вышел экуменический (католическо-протестантский) перевод Библии. Первые переводы библейских текстов на китайский язык относятся к середине 7 в., они были выполнены несторианскими миссионерами. Отдельные части Священного Писания были переведены католиками в конце 15 – начале 16 в. В 19 – начале 20 в. появились многочисленные протестантские, католические перевод испанский православные переводы Библии (или отдельных ее книг) на китайский язык. В 2001 китайскими авторами с евр. перевод испанский греч. языков был выполнен «Новый перевод». Федор Людоговский (26.13 Кб) (42.44 Кб) (41.21 Кб) (44.83 Кб) назад Искать "БИБЛИЯ": Aport Google Yandex БИБЛИЯ ВЕТХИЙ ЗАВЕТ КАНОН ВЕТХОГО ЗАВЕТА Еврейская Библия Еврейские рукописи Ветхого Завета. Издания еврейского текста. Септуагинта Рукописи Септуагинты. Издания Септуагинты. НОВЫЙ ЗАВЕТ Рукописи Нового Завета. Издания греческого Нового Завета. ДРЕВНИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ Арамейские таргумы Древнегреческий Латинский. Старолатинские переводы Вульгата Сирийский Коптский Древнеармянский Древнегрузинский Готский Церковнославянский ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ НА НОВЫЕ ЯЗЫКИ Русский Перевод Российского библейского общества. От закрытия Российского библейского общества до официального возобновления работы над русским переводом Библии Синодальный перевод. Переводы, возникшие под влиянием или вследствие Синодального перевода. Современные переводы. Английский Древнеанглийский период Среднеанглийский период. Протестантские переводы: от Тиндала до Новой Английской Библии. Английские католические переводы Библии. Немецкий Средние века Перевод М.Лютера. Пересмотр Библии Лютера. Протестантские переводы после Лютера. Новые католические переводы. Французский Испанский Итальянский ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ НА ДРУГИЕ ЯЗЫКИ МИРА Литература О проекте А-Я Пишите нам CD Проверь себя Реклама Poster разделы холодильный агрегат градирня вентиляторные облицовка электрокамин договор суррогатный мать близорукость короткий нард скачать бесплатный бюджетирование гравировальный бур надпись кружок зеркало багуа зона ограничение доступ измеритель петля фаза нуль li-da shell промышленый альпинизм зубной боль слименд лифт дюпон краска кожгалантерея маршрутизатор велюкс сбор д/полоскания горло зубной боль купить букмекерский линия деловой разведка экг сервис sky link эксимер лазер переработка резина глюкозамин-хондроитиновый комплекс ичп пбоюл icq купить маркировочная краска антенна радиочастотный ipsec детский мир fag индивидуальный банковский ячейка монитор видеодомофона, монитор, видеодомофон экг сервис купить 6131 скрипт рассылка объвлений купить угольник перех внутренний перегородка разогреть вчерашний обед съемный зубной протез охота аэрография ваза 21102 кайт пилотажный срезанный цвет электропечь dimplex model amesbury вино роза ваза 2113 угловой тестомесители промышленый альпинизм узи три цвета: синий крупный жилищный комплекс антиобледенительные система угловой тестомесители промывка инжектор лечение папиллома швейцария культура антенна отпуск конец катушка контактор лечение слух вентеляционная решетка паркетный лак прерывание беременность тонировка имплантат спб доставка меховой холодильник кулер 775 гайковерт кулер регулируемый антенна бустер купить блендер кпк опт доломит вызов врач renu multiplus 355мл брусок алмазный стоматологический услуга медикаметозное безоперационное прерывание беременность герб область зона ограничение доступ отбеливание полиолефиновая пленка доставка окон пакет гриппер ром доставка перевод испанский